رتب لخدمات احصائيات و ترتيب المواقع | اسرة السعيد - احصائيات و ترتيب

 

القران الكريم

 

الاية 23 سورة الجن الجزء 29
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا

 

تفسير الجلالين :
23 - (إلا بلاغا) استثناء من مفعول أملك أي لا أملك لكم إلا البلاغ إليكم (من الله) أي عنه (ورسالاته) عطف على بلاغا وما بين المستثنى منه والاستثناء اعتراض لتأكيد نفي الاستطاعة (ومن يعص الله ورسوله) في التوحيد فلم يؤمن (فإن له نار جهنم خالدين) حال من ضمير من في له رعاية لمعناها وهي حال مقدرة والمعنى يدخلونها مقدار خلودهم (فيها أبدا)
تفسير بن كثير:
قوله تعالى "إلا بلاغا من الله ورسالاته" قال بعضهم هو مستثنى من قوله "قل إني لا أملك لكم ضرا ولا رشدا.. إلا بلاغا" ويحتمل أن يكون استثناء من قوله "لن يجيرني من الله أحد" أي لا يجيرني منه ويخلصني إلا إبلاغي الرسالة التي أوجب أدائها علي كما قال تعالى "يا أيها الرسول بلغ ما أنزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما بلغت رسالته والله يعصمك من الناس". وقوله تعالى "ومن يعص الله ورسول فإن له نار جهنم خالدين فيها أبدا" أي أنا أبلغكم رسالة الله فمن يعص بعد ذلك فله جزاء على ذلك نار جهنم خالدين فيها أبدا أي لا محيد لهم عنها ولا خروج لهم منها.
الترجمة الانجليزية:
23 - Unless I proclaim what I receive from God and His Messages: for any that disobey God and His Apostle, for them is Hell: they shall dwell therein for ever.
الترجمه الالمانية:
23. Allein Allah und Seine Botschaft zu verkünden (ist meine Pflicht). Und wer sich Allah und Seinem Gesandten widersetzt, für den ist Höllenfeuer bestimmt, für ewig und immerdar,